Когда Ларри Пейдж и Сергей Брин придумывали название новой поисковой системы, они захотели выразить в нём огромное количество информации, которое система способна обрабатывать. Их коллега предложил слово «гугол» — так в математике называется число из единицы со ста последующими нулями. Тут же он проверил доменное имя на занятость и, обнаружив, что оно свободно, зарегистрировал. Причём в написании слова он сделал ошибку: вместо правильного ‘googol.com’ ввёл ‘google.com’, но Ларри свежеизобретённое слово понравилось и утвердилось в качестве названия.
Сообщений: 25 Город: Минск Страна: Беларусь На форуме с 10.03.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
Hi!
Зашел как-то я на сайт российской фирмы ODEON (odeon.ru), выпускающей современную бытовую электронику. Что поразило: в разделе Контакты они пишут:
"При обращении просьба воздержаться от использования иностранных языков , а также транслита"
Получается, что компания настолько солидная , что не знает иностранных языков и не может их перевести даже с помощью того же Гугл. Я уже не говорю про транслит - ни понять, ни перевести его в русский компании не под силу. Не позорились бы!
И сайт их даже не имеет фирменной иконки (favicon).
Вроде бы и делают очень солидную технику, но всё как-то по-русски у них получается...