На первых американских печатных машинках клавиши обычно располагались по алфавиту. Из-за несовершенства конструкции нажатие соседних клавиш часто приводило к защемлениям и ошибкам набора, которые к тому же оставались незамеченными оператором до перевода каретки на следующую строку. Поэтому конструкторы стали экспериментировать с разнесением часто встречающихся комбинаций букв в разные части клавиатуры, чтобы увеличить продуктивность операторов. В 1878 году окончательно оформилась раскладка QWERTY, помещённая на машину Ремингтон № 2, и сохранилась до наших дней в почти неизменном виде.
Сообщений: 79 Страна: Беларусь На форуме с 16.02.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
Нормой в данном случае считается фонетическая передача термина «browser».
Поскольку он по-английски произносится как [brauzǝ(r)], то и в русском языке калькой с него будет "браузер".
Сообщений: 6 Страна: Беларусь На форуме с 04.02.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
На сайте размещена страница под названием «Литературные нормы и стандарты» (см. пункт меню «Литературные нормы»), где имеется список «трудных слов» (в том числе и browser) и рекомендации, как писать их по-русски.
Работа не волк, работа — ворк. А волк — ходить.
Изменил superadmin 03.04.08 23:23
Сообщений: 79 Страна: Беларусь На форуме с 16.02.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
Ramix написал:
А что если использовать термин «обозреватель» вместо этих двух спорных вариантов?
Можно, конечно, использовать и термин "обозреватель". Беда только в том, что у этого слова в русском языке есть не одно значение, а несколько. По этой причине не все захотят пользоваться этим термином. В русском техническом языке иностранные однозначные слова практически всегда побеждают русские многозначные аналоги.