Encyclopedia Electronica
Главная   Скачивание   Новости   Статьи   Вики   Форумы   Ссылки
Навигация
Навигация
Главная
Вики
Форумы
Ссылки
Контакт
Отзывы о словаре
Поиск
Лучшее на сайте
Карта сайта

Библиотека
Новости
Статьи
Литературные нормы
Список литературы
ЧАВО
Браузер СУВ
Правила проекта
Фотогалерея
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download
Скачивание

Сотрудничество
Сообщить новость
Предоставить статью
Добавить ссылку
Загрузить фото
Расскажи другу!
Добавить факт
Добавить афоризм
Добавить анекдот

О сайте
Антиспам
Список сотрудников
Темы форума
Новые темы
Лучшая справочная служба — у МТС
Ritmix RF-9800
Настройка ZTE ZXV10 W300 + ADSL WiFi ByFly
Promt 9.0
BCSSync
Обсуждаемые темы
Настройка ZTE ZXV10 W300 + ADSL WiFi ByFly [42]
Как перевести? [19]
Железо [13]
Транскрипция в словаре [7]
Microsoft IO-ROI [5]
Последние статьи
Какой будет Windows 8?
Взлом сотовых сетей GSM: расставляем точки над «i»
Подбор ТВ-диагонали
SMS-мошенничество: интервью с экспертом
ИТ-ликбез. Сетевой этикет
Мобильные цифровые носители информации, или помощ...
Функции и возможности Windows, не вошедшие в Wind...
Установка Windows 7
Белорус заплатит сотовой компании около 40 млн ру...
Интересный факт
Активных пользователей сети Интернет в России на 1 тыс. населения — 42,3 человека, в Швеции — 573,1. На Ямайке — 228,4.
Lingvo
ABBYY Lingvo
Слово или фраза (En > Ru):
 
Грамота
Проверка слова

www.gramota.ru
Яndex


Зона поиска:
 Сайт  Wiki  Рассылка  Яndex

Опрос
Насолько вас устраивает Windows?

На все 100

Больше устраивает, чем не устраивает

Так себе

Не совсем

Не устраивает

Литературные нормы и стандарты

(Кандидаты в нормы и нормы русского технического языка)

Как правильно писать? — В данном разделе даются нормативно установленные (в некоторых случаях помечены буквой «N») или рекомендуемые и предлагаемые (помечены буквой «R») варианты правописания тех или иных «трудных» иностранных терминов в русском языке.

Вер. 4.5 от 19.04.2010

  • account — учетная (регистрационная) запись, счёт (не рекомендуется: «аккаунт», «эккаунт» и пр. варианты)
  • actuator — актуатор, позиционер
  • backslash — бэкслэш (R)
  • banner — баннер
  • BASF — Би-эй-эс-эф (неправильно: БАСФ)
  • BBC — Би-би-си (неправильно: Би-Би-Си)
  • bit — бит, род. пад. мн. ч.: битов, счетн. форма род. пад. мн. ч.: бит
  • blogger — блогер
  • blogging — блогинг
  • bluejacking — блюджекинг
  • bluechalking — блючокинг
  • Bluetooth — Блютус (неправильно: Блютуз или блютус)
  • brand — бренд (широко известная торговая марка)
  • browser — браузер (не рекомендуется: «броузер»)
  • byte — байт, род. пад. мн. ч.: байтов, счетн. форма род. пад. мн. ч.: байт
  • cache — кэш
  • cameraphone — камерофон (R)
  • CD-RW — перезаписываемый КД; разг си-ди-ар-вэ
  • CD-RW drive — НПКД (накопитель на перезаписываемых компакт-дисках)
  • Celeron — Селерон (не рекомендуется: «Целерон»)
  • chipset — чипсет
  • classified — рубриковка, объявления по рубрикам (R)
  • conferencing — конференцсвязь (пишется слитно)
  • Corp. — корп. (в названиях фирм)
  • Corporation — корпорейшн (в названиях фирм)
  • content — содержание, наполнение (не рекомендуется: «контент»)
  • cybercriminal — киберпреступник (не рекомендуется: «кибер-преступник») (N)
  • cybersquatter — киберскваттер (не рекомендуется: «кибер-скваттер, киберскватер, киберсквоттер») (R)
  • cybersquatting — киберскваттинг (не рекомендуется: «кибер-скваттинг, киберскватинг, киберсквоттинг») (R)
  • distributor — дистрибьютор (неправ. дистрибютор, дистрибьютер)
  • e-mail — электронная почта, разг и-мейл
  • firewall — файрвол
  • flame — флейм
  • game pad (gamepad) — геймпад (R)
  • hacker — хакер (не рекомендуется: «хэкер»)
  • hash — хэш (R)
  • home page — начальная страница, домашняя страница (не путать с личной страницей)
  • Incorporated — инкорпорейтед (со строчной буквы) (N/R)
  • Inc. — инк. (со строчной буквы) (N/R)
  • International — интернэшнл (со строчной буквы) (R)
  • internet — интернет (вид топологии сети, ср.: intranet), склоняется (интернетом и т.д.)
  • Internet — Интернет (как социальное явление), склоняется (Интернетом и т.д.)
  • jack — джек
  • Java — Джава
  • jitter — джитер (R)
  • joy pad (joypad) — джойпад (R)
  • Ltd. — лтд (со строчной буквы и без точки/запятой) (N/R)
  • mainframe — мэйнфрейм (R)
  • media — медиа (N)
  • Microsoft Corp. — корпорация «Майкрософт» (представительство корпорации в России)
  • mini-jack — мини-джек
  • MP3 — Эм-пэ-3
  • multimedia — мультимедиа(N)
  • off-line — сущ. оффлайн (режим), наречие оффлайново, прил. оффлайновый (две буквы «ф» во избежание путаницы с английским предлогом «of») (R)
  • off-topic — оффтопик
  • on-line — сущ. онлайн (режим), наречие онлайново, прил. онлайновый
  • patch — патч
  • pixel — пиксель (не реком.: пиксел) (R)
  • player — плеер (не реком.: плейер, плэйер: сочетание «ейе» не характерно для руского языка, искл.: конвейер)
  • plotter — плоттер [тэ]
  • plug-in — подключаемый модуль, плагин (ударение на первом слоге, не рекомендуется: «плугин»)
  • power pad (powerpad) — пауэрпад (R)
  • quadraphonic англ. — квадрафонический (реком., нет «-о-» как соед. гл.) (см. тж quadrophonic)
  • quadriphonic амер. — квадрафонический (см. тж quadraphonic)
  • quadrophonic брит. — квадрофонический ( «-о-» выступает как доп. соед. гл.) (см. тж quadraphonic)
  • qubit — предпочт. кубит (допуст. кьюбит)
  • quoting — 1. квотирование (не рекомендуется: «квотинг»). 2. цитирование
  • rear projection — рирпроекция (пишется слитно)
  • rebranding — ребрендинг (R)
  • Rijndael — Рейндал (не рекомендуется: Рейндел)
  • san serif — сансериф (слитно)
  • scan — скан (R)
  • scanner — сканер
  • screenshot — скриншот (не скриншут!)
  • scroller — скролер (R)
  • site — сайт
  • skimmer — скимер (не рекомендуется: скиммер)
  • skimming — скиминг (не рекомендуется: скимминг)
  • slash — слэш (R), см. тж backslash
  • smiley — смайлик
  • Sony Ericsson — «Сони Эрикссон» (неправильно: «SonyEricsson» — «СониЭрикссон», «Сони Эриксон»)
  • spammer — спамер (не рекомендуется: «спаммер»)
  • splitter — сплитер (не рекомендуется: «сплиттер»)
  • streamer — стример (неправильно: «стриммер»)
  • streaming — стриминг (неправильно: «стримминг»)
  • swift pad (swiftpad) — свифтпад (R)
  • tag — тег (не рекомендуется: «тэг»)
  • terminator — согласующая нагрузка, разг терминатор (со временем может стать нормой)
  • thumbnail — иконка, миниатюра (R)
  • ticker — тикер (R)
  • traffic — трафик (не рекомендуется: «траффик»)
  • typosquatting — тайпоскваттинг (не рекомендуется: «тайпо-скваттинг, тайпоскватинг, тайпосквоттинг») (R)
  • Unicode — Юникод (N) (неправ.: «Уникод», «уникод», «юникод»)
  • UNIX — ЮНИКС (все буквы прописные (большие))
  • video conferencing — видеоконференцсвязь (пишется слитно)
  • videostreaming — видеостриминг (неправильно: «видеостримминг»)
  • Virginia — Виргиния (штат, США), Верджиния (город и водопад) (не рекомендуется: Вирджиния, Виржиния)
  • warchalking — ворчокинг
  • wardialing — вордайалинг
  • web — веб (не рекомендуется: «вэб»)
  • webmaster — веб-мастер (не рекомендуется: «вэб-мастер»)
  • website — веб-сайт (не рекомендуется: «вэб-сайт»)
  • Windows — «Виндоус» (торговая марка, предпочтительно писать латиницей)
  • zapping — зэпинг
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Отлично! Отлично! 67% [2 голоса]
Очень хорошо Очень хорошо 33% [1 голос]
Хорошо Хорошо 0% [Нет голосов]
Удовлетворительно Удовлетворительно 0% [Нет голосов]
Плохо Плохо 0% [Нет голосов]
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Не зарегистрированы? Щелкните
здесь для регистрации

Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Сентябрь 2010   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

В ближайшие 5 дней
-  8 – День именин Windows ‘95
-  9 – Родился Л.Гальвани, один из основоположников учения об электричестве
-  9 – Зарегистрирован первый баг
-  10 – День Поиска и день основания Google
-  10 – Испытания на Большом адронном коллайдере
-  11 – Родился Ж.Бодо, франц. инженер
-  11 – Первая телепередача в США
-  11 – Опробован двоичный сумматор «Белл-1»
-  11 – Первый успешный сеанс мобильной телефонной связи
-  12 – Испытана первая интегральная схема
-  12 – В Беларуси появился ByFly

НОВОЕ в скачивании
Выпуск № 406 53
Выпуск № 405 47
Архив выпусков рассылки за 2007 год 1
Архив выпусков рассылки за 2006 год 1
Архив выпусков рассылки за 2005 год 1
Архив выпусков рассылки за 2004 год 2
Архив выпусков рассылки за 2003 год 1
Архив выпусков рассылки за 2002 год 1
Архив выпусков рассылки за 2001 год 1
Архив выпусков рассылки за 2000 год 1
ТОП скачиваний
Алфавитно-индексный указатель (En-Ru, тек... 4164
Словарь МОСТИЦКИЙ En-Ru (Lv12) 1578
Словарь МОСТИЦКИЙ Ru-En (Lv12) 1288
Шрифт Times New Roman 1123
Шрифт Arial 1013
Словарь МОСТИЦКИЙ Ru-Ru (Lv12) 968
Словарь МОСТИЦКИЙ En-En (Lv12) 896
Словарь МОСТИЦКИЙ Ru-En (Lv9) 893
Словарь "Mostitsky En-Ru" (x3) 851
Шрифт Calibri 835
Афоризм
При проектировании локальной сети клиента важную роль играет ГРАМОТНАЯ РАЗВОДКА.
Случайный анекдот
— Слушайте, перестаньте вы называть меня «директор», «босс», «шеф», «начальник»… К чему это подобострастие? Не люблю я этого!..
— А как, бо…? Ой, то есть, ше… Нет, я хотел сказать…
— Да, господи! Ну, как-как? Ну, я не знаю… Попроще как-нибудь… Ну, например, «кормилец»…
Откуда пользователи
  Россия 199
  Беларусь 79
  Украина 27
  Казахстан 10
  Болгария 4
  Молдавия 4
  Армения 3
  Азербайджан 3
  Израиль 3
  Литва 3

  Показать больше 

  Latvia 3
  United States 3
  Germany 2
  Estonia 2
  Slovenia 2
  Andorra 1
  France 1
  Guinea-Bissau 1
  Hong Kong 1
  Italy 1

  Показать все 
Счетчик


© Игорь Мостицкий 1999—2010

Современные английские термины из области электроники
Сайт работает в Интернете с 20 февраля 1999 года
Encyclopedia Electronica
Всего 5,130,399 уникальных посетителей