Слово SPAM появилось в 1936 году — под такой маркой американская компания выпустила острые мясные консервы («SPiced hAM»). Чтобы сбыть их запасы не первой свежести после второй мировой войны, была проведена массированная рекламная кампания, ставшая эталоном назойливости после скетча труппы «Монти Пайтон». В 1986 году в конференциях Usenet появилось множество одинаковых сообщений от некоего Дэйва Родеса, который рекламировал новую финансовую пирамиду. Кто-то провёл аналогию между такой рассылкой и консервами, и с тех пор слово спам закрепилось в новом значении.
Сообщений: 25 Город: Минск Страна: Беларусь На форуме с 10.03.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
Интересует такая инфа. Почитал про словари на странице с описанием - в даунлоуде. А как понять, чем отличаются обработанные словари от необработанных? описания мало.
Сообщений: 106 Город: Россия Страна: Россия На форуме с 04.02.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
Подробная информация об изменениях в "обработанном" словаре содержится в файле аннотации или в файле Readme (эти оба файла практически одинаковы и паролем не закрыты).
Кроме того, учитывая, что в архиве есть файл в формате DSL, вы можете легко сравнить его внутреннее содержание с "необработанным" файлом - визуально или, например, при помощи программы Beyond Compare, и увидеть разницу.
Иногда разницу можно увидеть даже на примере находящихся в архиве образцов карточек (папка "Clipart").
Сообщений: 106 Город: Россия Страна: Россия На форуме с 04.02.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
Версий 2.0 много по той причине, что многие обрабатываемые словари или вообще не имеют номера версии (и тогда мы считаем, что это версия 1.0), или имеют версию 1.0.
Кстати, если новая такая версия словаря имеет версию 2.0, то была значительная обработка кода словаря, а если 1.1 - то умеренная.
Единственная вещь, которая может быть страшнее, чем программист с отверткой или разработчик аппаратуры с программой — это пользователь с проволочной пилой и корневым паролем.
Элизабет Звики
Случайный анекдот
— Do you speak English?
— Что-что?
— Do you speak English?
— Не понимаю.
— Я спрашиваю, говорите ли вы по-английски?
— А, английским я владею в совершенстве!