Есть такая фобия как боязнь длинных слов и называется она гиппопотомонстро-сескиппедалофобия. Видимо, из жалости к пациентам название этого недуга иногда сокращают до сескиппедалофобии. Для него характерна одышка, учащенное дыхание, нарушение сердцебиения, испарина, тошнота и подавляющее ощущение страха.
Сообщений: 79 Страна: Беларусь На форуме с 16.02.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
В исходном английском слове "blog" используется одно "g". Удвоение конечной согласной происходит лишь в некоторых случаях и используется для того, чтобы сохранить коренной слог закрытым и тем самым избежать ошибок в чтении новообразованного слова. Поскольку вторая (удвоенная) буква привнесена в слово искусственно, то и нет необходимости передавать ее на русском языке. Отсюда правильно будет писать «блогер».
Сообщений: 79 Страна: Беларусь На форуме с 16.02.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
Оба варианта ("магнетар" и "магнитар" имеют право на существование. Первое больше похоже на исходный вариант из английского ("magnetar", а второе ближе к русскому "магнит".
Сообщений: 79 Страна: Беларусь На форуме с 16.02.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
Leon написал:
еще тут у нас спор возник как правильно писать "борсетка" или "борсетка"?
Данное слово не часто встречается в словарях. А если и встречается, то в обоих вариантах. Из-за неизвестности происхождения трудно сказать, какой вариант правильнее. Увы.