Когда в 1952 году английская полиция обнаружила, что гениальный математик и один из создателей информатики Алан Тьюринг — гомосексуалист, ему по действовавшим тогда законам вынесли приговор и предложили либо сесть в тюрьму, либо делать инъекции гормона эстрогена. Тьюринг выбрал второе, а спустя два года его нашли мёртвым, причиной чему стало надкушенное яблоко с цианидом. Существуют три версии, объясняющие эту смерть: самоубийство, происки недоброжелателей или банальная неосторожность. Бытует мнение, что именно этот случай лежит в основе появления логотипа корпорации Apple. Однако его создатель Роб Джанофф опроверг данный слух, сказав, что яблоко на эмблеме не содержит никаких аллюзий, а надкушенным оно нарисовано с той целью, чтобы его не путали с томатом.
Сообщений: 79 Страна: Беларусь На форуме с 16.02.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
В исходном английском слове "blog" используется одно "g". Удвоение конечной согласной происходит лишь в некоторых случаях и используется для того, чтобы сохранить коренной слог закрытым и тем самым избежать ошибок в чтении новообразованного слова. Поскольку вторая (удвоенная) буква привнесена в слово искусственно, то и нет необходимости передавать ее на русском языке. Отсюда правильно будет писать «блогер».
Сообщений: 79 Страна: Беларусь На форуме с 16.02.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
Оба варианта ("магнетар" и "магнитар" имеют право на существование. Первое больше похоже на исходный вариант из английского ("magnetar", а второе ближе к русскому "магнит".
Сообщений: 79 Страна: Беларусь На форуме с 16.02.08
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
Leon написал:
еще тут у нас спор возник как правильно писать "борсетка" или "борсетка"?
Данное слово не часто встречается в словарях. А если и встречается, то в обоих вариантах. Из-за неизвестности происхождения трудно сказать, какой вариант правильнее. Увы.