Интересный факт |
В японском языке помимо иероглифического письма кандзи, заимствованного из Китая, есть также две слоговые азбуки — хирагана и катакана — в которых один знак соответствует не слову, а отдельному слогу. Традиционно они применяются для записи слов, к которым нет иероглифов: катакана — для заимствованных терминов из европейских языков, а хирагана — для отдельных японских частиц и суффиксов, или когда читатель может не знать какого-то иероглифа. Именно 47 знаков хираганы располагаются на клавиатурах, так что японские клавиатуры ничем не отличаются от привычных нам. Кроме того, специальное программное обеспечение может отслеживать ввод знаков и автоматически предлагать замену нескольких знаков на соответствующий иероглиф. |
|
|
|
13.04.2041 |
|
Добавил: Mostitsky, 07.04.08. Просмотров: 11636 |
|
|
|
|
|
Гость |
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Афоризм |
"Ну и запросы у вас..." — сказала база данных и повисла. |
|
|
Случайный анекдот |
Люди, которые водят хороводы, хороводоводы. А люди, которые изучают творчество хороводоводов, хороводоводо-веды. |
|
|
Счетчики
|
|
|
|