Интересный факт |
В японском языке помимо иероглифического письма кандзи, заимствованного из Китая, есть также две слоговые азбуки — хирагана и катакана — в которых один знак соответствует не слову, а отдельному слогу. Традиционно они применяются для записи слов, к которым нет иероглифов: катакана — для заимствованных терминов из европейских языков, а хирагана — для отдельных японских частиц и суффиксов, или когда читатель может не знать какого-то иероглифа. Именно 47 знаков хираганы располагаются на клавиатурах, так что японские клавиатуры ничем не отличаются от привычных нам. Кроме того, специальное программное обеспечение может отслеживать ввод знаков и автоматически предлагать замену нескольких знаков на соответствующий иероглиф. |
|
|
|
03.04.2000 |
|
Добавил: Mostitsky, 31.03.08. Просмотров: 11328 |
|
|
|
|
|
Гость |
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Афоризм |
«Либо ты побеждаешь свои слабости, либо они – тебя»
Ольга Муравьева
|
|
|
Случайный анекдот |
Муж рубится в стрелялку.
Жена, пытаясь привлечь внимание супруга:
— Ну вот ответь мне, зачем тебе эти монстры, когда у тебя есть я? |
|
|
Счетчики
|
|
|
|