Интересный факт |
В японском языке помимо иероглифического письма кандзи, заимствованного из Китая, есть также две слоговые азбуки — хирагана и катакана — в которых один знак соответствует не слову, а отдельному слогу. Традиционно они применяются для записи слов, к которым нет иероглифов: катакана — для заимствованных терминов из европейских языков, а хирагана — для отдельных японских частиц и суффиксов, или когда читатель может не знать какого-то иероглифа. Именно 47 знаков хираганы располагаются на клавиатурах, так что японские клавиатуры ничем не отличаются от привычных нам. Кроме того, специальное программное обеспечение может отслеживать ввод знаков и автоматически предлагать замену нескольких знаков на соответствующий иероглиф. |
|
|
|
Дни рождений в этом месяце |
|
|
Календарь |
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|
|
2. |
|
|
|
|
|
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
|
16. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26. |
27. |
|
|
|
31. |
|
|
|
|
|
|
|
Гость |
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Афоризм |
Можно быть уверенным лишь в том, что ни в чем нельзя быть уверенным. |
|
|
Случайный анекдот |
— А помните, раньше в веточке сирени искали соцветие с пятью лепестками — на счастье...
— Да, да, какой только ерундой не занимались, пока компьютеров не придумали. |
|
|
Счетчики
|
|
|
|