Интересный факт |
В японском языке помимо иероглифического письма кандзи, заимствованного из Китая, есть также две слоговые азбуки — хирагана и катакана — в которых один знак соответствует не слову, а отдельному слогу. Традиционно они применяются для записи слов, к которым нет иероглифов: катакана — для заимствованных терминов из европейских языков, а хирагана — для отдельных японских частиц и суффиксов, или когда читатель может не знать какого-то иероглифа. Именно 47 знаков хираганы располагаются на клавиатурах, так что японские клавиатуры ничем не отличаются от привычных нам. Кроме того, специальное программное обеспечение может отслеживать ввод знаков и автоматически предлагать замену нескольких знаков на соответствующий иероглиф. |
|
|
|
«Доктор Веб» предупреждает о появлении нового «трояна» |
Как и прежние версии, Trojan.Encoder.33 шифрует данные пользователей, однако использует при этом новые механизмы. Опасности подвергаются файлы с расширением *.txt,*.jpg,*.jpeg,*.doc,*.docx,*.xls, которые троян переносит в папки: C:Documents and Settings\Local SettingsApplication DataCDD и C:Documents and Settings\Local SettingsApplication DataFLR. В то же время, оригинальные файлы заменяются сообщением «FileError_22001».
В отличие от прежних модификаций, Trojan.Encoder.33 не выводит никаких сообщений с требованием заплатить различные суммы денег. При этом функция шифрования данных пользователя осуществляется трояном только в том случае, если ему удается связаться с внешним сервером.
Напомним, что в августе и сентябре 2008 г. «Доктор Веб» уже сообщал о других модификациях этого семейства троянов — Trojan.Encoder.19 и Trojan.Encoder.20, которые требовали у пользователей, подвергшихся заражению, перевести на счет кибер-преступников от $10 до $89.
Всем пострадавшим от Trojan.Encoder.33 специалисты «Доктор Веб» предлагают воспользоваться бесплатной утилитой дешифровки и устранения последствий активности этого трояна.
Александр ИВАНОВ |
superadmin 25.12.2008 14:13 ·
0 комментариев ·
|
|
Комментарии |
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий |
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг |
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость |
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Афоризм |
Противопехотный шампунь "Head of Soldier". |
|
|
Случайный анекдот |
— Кем работает твой муж?
— Переводчиком...
— Книги переводит?
— Нет, продукты! |
|
|
Счетчики
|
|
|
|