Интересный факт |
Когда Ларри Пейдж и Сергей Брин придумывали название новой поисковой системы, они захотели выразить в нём огромное количество информации, которое система способна обрабатывать. Их коллега предложил слово «гугол» — так в математике называется число из единицы со ста последующими нулями. Тут же он проверил доменное имя на занятость и, обнаружив, что оно свободно, зарегистрировал. Причём в написании слова он сделал ошибку: вместо правильного ‘googol.com’ ввёл ‘google.com’, но Ларри свежеизобретённое слово понравилось и утвердилось в качестве названия. |
|
|
|
Facebook купила управление голосом и переводчика |
Корпорация Facebook Inc., управляющая одноименной социальной сетью, объявила о покупке компании Mobile Technologies (MT), специализирующейся на разработке систем распознавания речи, голосового управления и устного перевода.
"Нашей целью всегда было сделать мир более открытым и единым. Сейчас более миллиарда человек по всему миру используют Facebook, но мы продолжаем искать способы объединить весь остальной мир. Значение голосовых технологий как способа управления мобильными устройствами и поиском в интернете в последнее время значительно выросло, новые технологии помогут нашим продуктам измениться в соответствии с происходящими изменениями. Сделка с MT — инвестиция на долгосрочную перспективу", — сообщил в своем блоге директор по продуктам Facebook Том Стоки.
Финансовые и иные условия сделки не разглашаются, однако известно, что команда разработчиков Mobile Technologies перейдет на работу в штаб-квартиру Facebook в калифорнийском городе Менло-Парк. В заявлении Mobile Technologies отмечается, что сделка с Facebook поможет развитию голосовых технологий и поиску "новых и интересных способов" их применения.
Наиболее известным из продуктов Mobile Technologies является популярное у путешественников приложение Jibbigo, представляющее собой систему перевода устной речи. Владельцу смартфона, на котором установлено приложение Jibbigo (кстати, оно может работать даже при отсутствии подключения к интернету), достаточно произнести в микрофон фразу на своем родном языке - та будет распознана и автоматически переведена на любой из более чем двух десятков языков мира. После этого переведенную фразу можно просто "проиграть" собеседнику. По сути, смартфон скажет ее за вас. Разумеется, абсолютной правильности перевода пока не гарантируется, но лиха беда начало.
РБК
13.08.2013 |
admin 13.08.2013 16:25 ·
0 комментариев ·
|
|
Комментарии |
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий |
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг |
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость |
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Афоризм |
«Либо ты побеждаешь свои слабости, либо они – тебя»
Ольга Муравьева
|
|
|
Случайный анекдот |
Хочу перестать использовать смайлы в переписке, но, к сожалению, формулирую предложения так, что без смайлов они выглядят как проклятия. |
|
|
Счетчики
|
|
|
|