Интересный факт |
В японском языке помимо иероглифического письма кандзи, заимствованного из Китая, есть также две слоговые азбуки — хирагана и катакана — в которых один знак соответствует не слову, а отдельному слогу. Традиционно они применяются для записи слов, к которым нет иероглифов: катакана — для заимствованных терминов из европейских языков, а хирагана — для отдельных японских частиц и суффиксов, или когда читатель может не знать какого-то иероглифа. Именно 47 знаков хираганы располагаются на клавиатурах, так что японские клавиатуры ничем не отличаются от привычных нам. Кроме того, специальное программное обеспечение может отслеживать ввод знаков и автоматически предлагать замену нескольких знаков на соответствующий иероглиф. |
|
|
|
Просмотр изображения |
Словарь «Mostitsky Aphorisms (Ru-Ru)» в оболочке ABBYY Lingvo / Windows 7
Щелкните на изображении для просмотра в оригинальном размере
Дата: 22.12.12
Добавил: admin
Размер: x пикселей
Размер файла: байт
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Количество просмотров: 13569
|
|
Комментарии |
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий |
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг |
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость |
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Афоризм |
Накликал беду.
(Системное сообщение) |
|
|
Случайный анекдот |
Маленький сынок вопрошает папу-инженера:
— Пап, а если я монитору экран разобью, оттуда буковки полетят?
— Нееет, сынок, эти буковки на монитор выводит видеокарта, а у монитора катодно-лучевая трубка, под действием напряжения происходит эмиссия электронов...
(у отрока округляются глаза)
— ... которые бомбардируют фосфоресцирующий слой...
(глаза еще больше)
— ... и если ты разобьешь экран, то... ну ладно, хрен с тобой, давай попробуем! |
|
|
Счетчики
|
|
|
|