Интересный факт |
В японском языке помимо иероглифического письма кандзи, заимствованного из Китая, есть также две слоговые азбуки — хирагана и катакана — в которых один знак соответствует не слову, а отдельному слогу. Традиционно они применяются для записи слов, к которым нет иероглифов: катакана — для заимствованных терминов из европейских языков, а хирагана — для отдельных японских частиц и суффиксов, или когда читатель может не знать какого-то иероглифа. Именно 47 знаков хираганы располагаются на клавиатурах, так что японские клавиатуры ничем не отличаются от привычных нам. Кроме того, специальное программное обеспечение может отслеживать ввод знаков и автоматически предлагать замену нескольких знаков на соответствующий иероглиф. |
|
|
|
Расскажи другу! |
С помощью данной формы вы можете легко и быстро сообщить своим друзьям о данном сайте.
|
|
|
Афоризм |
Быть глупым не тяжело. Этого не замечаешь. |
|
|
Случайный анекдот |
Даже страшно представить, сколько всего полезного могло бы быть сделано, если бы не интернет. |
|
|
Счетчики
|
|
|
|